Sunday, September 05, 2010
    Login  
WHITE PAPERS

At EzGlōbe, as a team, we are fortunate to be able to capitalize on more than a decade of localization know how. Since 1990, members of our team have held various management positions in large localization companies as well as global software and hardware manufacturers. Today, we stand ready to share this experience with our clients and offer the following collection of white papers summarizing the best and the finest of globalization.

Localization Basics Download PDF
This paper is intended for program managers, project managers, engineering leads, documentation writers or anyone, who will be involved in a localization project. By use of a hypothetical example, the paper describes the process of localization. It breaks down the process into phases and explains who, what, where and how is involved in a successful localization project.
 
Internationalization Basics Download PDF
This paper is intended for program managers, project managers, engineering leads, release engineers or anyone, who will be involved in product or service adaptation for global deployment. Internationalization is a prerequisite for successful localization and this paper describes the basic dos and don'ts of this globalization discipline.
 
Is “Fuzzy Matching” Still Fuzzy to You? Download PDF
This paper is intended for localization managers and technical communicators who want to learn more about the logic of the translation memory tools. It exposes the engine of these tools and gives suggestions how to achieve the best translation leverage.
This paper was also published in Boston Broadside, the monthly publication of the Boston Chapter of the Society for Technical Communication.
 
Localizing Online Help. Robohelp vs. Flare. Download PDF
This case study is intended for technical communicators and localization managers who are currently using or who are planning to use Madcap Flare as their help authoring tool of choice. EzGlobe tested Madcap Flare for localization readiness and compared its results with past Robohelp localization experiences. In this case study, EzGlobe’s team offers you the findings.
 
Joomla! A Content Management System for Multi-Lingual Websites Download PDF
This client story is intended for marketing professionals and website developers who are looking for an efficient solution for multilingual website content management and translation updates. EzGlobe describes an end-to-end multilingual localization solution developed for Mercantour National Park’s website (www.mercantour.com) powered by Joomla!, an open-source content management system.

Knowledge Area
White Papers
FAQs
Informational Brochure
Press

"I just wanted to let you all know that the website went live this morning and to thank you for all of your help with the project. The German office is very pleased with the end result and feels that it will go a long way in helping us grow our business in that market. Everyone is pleased with the site and we look forward to other localization projects later this year."

"You really have done a fabulous job, compared to some previous translations I have seen. Some of these technical words are very difficult, and even most Brazilians don’t know them."

         
© 2004 - 2010 EzGlōbe.
All rights reserved.
  Terms of Use and Privacy Policy